Od kávovaru ke kruhu – v Terapii hlínou si ušpiníš ruce a vyčistíš hlavu

Beáta Komorníková je talentovaná keramička a bývalá baristka, která po letech v gastronomii našla svou cestu zpět k hlíně. Ve své dílně Terapie hlínou propojuje lásku ke keramice a výběrové kávě a nabízí kurzy pro úplné začátečníky i pokročilé. Její příběh je inspirací pro každého, kdo touží zpomalit, ponořit ruce do hlíny a objevit kouzlo vlastní tvorby.
Náhledovka (1)

Bea, celým jménem Beáta Komorníková, je keramička, která má k hlíně blízko už od střední školy, kde se keramice věnovala jako hlavnímu oboru. Začínala prací v gastronomii, zpočátku v čajovnách, kde je podle jejího názoru na keramiku brán ještě větší důraz. Později objevila také kouzlo výběrové kávy a byla to láska a první pohled – posledních 5 let pracovala pro Rebelbean, původně jako baristka, později jako manažerka kavárny. Po 15 letech se však vrátila ke své původní vášni. Dnes má v jedné ruce hlínu, v druhé kafe – a plní si sen o vlastní keramické dílně.

Ve svém studiu s originálním názvem Terapie hlínou nabízí prostor jak pro úplné začátečníky, tak pro pokročilé – od základů modelování až po propracované techniky. Především ale zve všechny, kdo chtějí na chvíli zpomalit, ponořit ruce do hlíny a nechat se unést procesem. Keramika je pro Beu návratem k sobě. A ráda po této cestě provede i ostatní. Když nás proto oslovila k barterové spolupráci, spojili jsme příjemné s užitečným a vydali se na redakční teambuiling do její dílny. Při této příležitosti jsme Beu vyzpovídali.

vytváření hlínou

Patrik: Ahoj, Beo. Jsem moc rád, že jsme měli možnost vytvořit si pod tvým vedením vlastní hrníčky a další kusy nádobí.

Bea: Ahoj, nemáte vůbec zač! Bylo to moc fajn odpoledne.

P: Velmi by mě zajímalo, jaké faktory zohledňuješ při tvorbě šálků na kávu, aby dobře fungovaly nejen esteticky, ale i prakticky – například při podávání espressa, cappuccina nebo filtrů?

B: Při navrhování šálků se snažím zúročit své zkušenosti zpoza baru. Při návrhu šálku vycházím vždy z účelu, kterému má šálek sloužit. Jiný objem vyžaduje samozřejmě espresso, jiný cappuccino nebo filtrovaná káva. Důležité je podle mě i to, jak šálek padne do ruky. Tvar nebo i tloušťka stěny – vše ovlivňuje komfort při pití. 

P: Jak vnímáš roli keramiky v celkovém zážitku z pití kávy? Může podle tebe tvar nebo materiál šálku ovlivnit kromě komfortu třeba i chuť?

B: Keramika podle mě zásadně ovlivňuje zážitek z pití kávy. Tvar určuje to, jak rychle bude nápoj stydnout, vliv má ale také materiál či povrch šálku. Matná nebo lesklá glazura výrazně ovlivní, jak budete kávu vnímat i chuťově. V neposlední řadě hraje při pití kávy roli i barevnost šálku. Všechny tyto aspekty se snažím zohledňovat ve své tvorbě. Proto u mě najdete převážně hladké lesklé šálky, které vám příjemně padnou do ruky a nezanechají drsný dojem na rtech. Barevně se sice inspiruji v přírodě, ovšem vyhýbám se těžkým zemitým tónům a volím spíš juicy ovocné barvy. 

P: Spolupracuješ přímo s kavárnami, baristy nebo pražírnami při navrhování keramických kolekcí? Pokud ano, jak taková spolupráce probíhá? Účastníš se nějakých kávových či gastro festivalů?

B: Při navrhování kolekcí s kavárnami nespolupracuji. Mám-li ale ve studiu nějakou návštěvu z řad baristů, ráda na nich svou keramiku testuji a zjišťuji zpětnou vazbu. Festivalů jsem se zatím vždy účastnila jen v roli návštěvníka. Keramická dílna je pro mě stále nový projekt, takže do budoucna se určitě nebráním i účasti z druhé strany.

P: Máš nějaký oblíbený tvar, glazuru nebo povrchovou úpravu, kterou bys doporučila přímo pro kávový servis? Pokud ano, proč právě ten?

B: Mám ráda jednoduché, lehce kuželovité tvary bez ouška, částečně glazované. Dobře se drží v dlani a zároveň umožňují kontakt s materiálem. Dále dávám přednost bílému vnitřku šálku, aby vynikl nápoj uvnitř, a objemu 200 ml, který je za mě hrozně univerzální. Espresso v něm nevypadá smutně, cappuccino je na čtyři doušky a filtr na tři dolití. (smích)

P: Jak se šálky zhotovené ve tvé dílně čistí? Mohou do myčky?

B: Ano, šálky z mé dílny jsou vypalovány na vysokou teplotu, takže jsou pevné a odolné. Zvládnou tedy mytí v myčce i běžný kavárenský provoz. 

P: Takže odolná a estetická keramika. To je dnes nejen v kávě velmi moderní. Zajímá mě, zda sleduješ keramické trendy v zahraničí, například v Japonsku nebo Skandinávii, kde je propojení keramiky a kávy velmi silné. Ovlivňují tě nějak?

B: Jednoznačně je pro mě velmi inspirativní japonská estetika, nejvíce konkrétně tradiční přístup wabi-sabi, tedy hledání krásy v nedokonalosti a přirozenosti. Přístup mě však ovlivňuje hlavně v rovině myšlení než v konkrétní podobě výrobků. Snažím se tvořit věci, které budou sloužit dlouho, budou příjemné na dotek, přirozeně zapadnou do každodennosti a přitom zůstanou osobité. 

P: Jaký je v praxi rozdíl mezi šálkem, ze kterého se dobře pije káva, a tím, který je „jen“ hezký na pohled?

B: Hezký šálek může zaujmout na fotce, ale pokud je příliš těžký, nepříjemný na dotek nebo má nepraktické proporce, zážitek z něj se rychle ztrácí. Praktický šálek by měl být vyvážený, stabilní, snadno uchopitelný a mít ideální poměr tloušťky stěny a velikosti. Nejlepsší je, když se estetika propojí s funkčností. 

P: Když už jsme u té funkčnosti, máš ty osobně nějaký rituál s kávou, který ti nastartuje den? A pokud ano, z jakého šálku piješ nejradši?

B: Ráda začínám den kávou. Ať už ten pracovní, kdy při příchodu do dílny hned zapínám kávovar a ladím recept, nebo ten volný s filtrem na zahradě. V obou případech je pro mě důležité jediné – nespěchat, užít si okamžik a na chvíli si jen tak být. Potom může začít běžný den. 


Bea v rámci Terapie hlínou nabízí tři druhy kurzu:

  • modelování,
  • točení na kruhu
  • a skupinové tvoření.

My si z našeho teambuildingu odnesli nádherné hrníčky na kávu a náramně jsme si přitom odpočinuli. Všem, kdo tohle čtete, doporučujeme na chvíli vypnout mozkové závity a jen tak se jít patlat do hlíny a tvořit rukama. Je to neskutečná forma relaxu, kterou jen tak nezažijete.


Barterový článek

Sdílejte

To nejlepší ze světa kávy jednou za měsíc do mailu? Přihlaste se k odběru!

This field is for validation purposes and should be left unchanged.